Det här är tre gamla böcker som gavs ut i samlad pocket 2008, enligt baksidestexten Gunnar D Hanssons genombrottstrilogi. Han skrev då liksom senare i en genreöverskridande stil mellan poesi och essä, men här med slagsida åt poesin. Även det som drar mot resonerande facktext är egentligen prosalyriska stycken, åtminstone i de första två böckerna. Idegransöarna är både den längsta och den mest essäistiska.
Olunn är ett äldre dialektalt namn på makrillen, vilken fisk den korta boken handlar om. Efter några lyriska saltomortaler på delvis fornnordiska nedsinglar en faktaupplysning om makrillen som medeltida handelsvara, något om Brandes och Dickens, och så vidare igen. "Varje gryning ligger bakbunden i drömmar / En makrillärare föll i stentrappan / död bland stigande fossiler / från själlösa tider / förvildad för ett ögonblick / bland hemspråken / […]" står det fint i den avslutande dikten – tider går omlott, med makrillen som en existentiell spegel.
Lunnebok handlar om lunnefågeln och lyckas förmedla en rikare bild av denna än man just fått om makrillen, om synen på lunnen genom den nordiska historien, om ord och etymologier, om dess förekomst i Bohuslän, om fågeln som en historisk konstant och människorna som kränger hit och dit. Lunnefågeln försvann från bohuslänska Soteskär "ungefär samtidigt som de blivande modersmålslärarna i Sverige av sakkunniga inom stat och näringsliv inte ansågs behöva vara förtrogna med den äldre västskandinaviska litteraturens språk och uttrycksformer" – hur rimlig är inte denna analys!
Idegransöarna är som sagt mest essäistisk av de tre och pendlar mellan fakta om bågskytte, biologiska data, etymologier (igen) och ortnamn, mytologisk spekulation, dagbok, anekdoter, citat – och poesi. Men nu oftare med påtaglig koppling till ämnet, ibland helt berättande med bruten marginal som i Tapeshavet. Det finns verkligen mycket att notera om idegranen, från Yggdrasil till Iföverken.
Jag har nog sagt allt jag för tillfället förmår om Gunnar D Hansson i tidigare inlägg. Jag har jämfört med den tematiskt besläktade Lotta Lotass, och måste alltjämt döma till hennes fördel; det är en smaksak förstås. Det är oriktigt att läsa GDH som essäist i första hand. Han är poet, eller kanske kort och gott stilist. Om han också råkar föra resonemang så är det en sidosak, och jag har ofta intrycket att en kursiverad rubrik inom parentes är viktigare än en dikts innehåll, eller att en skenbart omotiverad anafor är en mer betydelsebärande gåta än ett prosastyckes ansats och slutsats. Mycket ger intryck av att vara nedkastat i stunden, helt preliminärt: "Naturlagarna som mänskliga gränsstationer; lunnefågelns häckning på Soteskär som en mänsklig naturlag; dess försvinnande; minimum: att det inte är helt absurt att jag är vad jag är […]" – men också genomredigerat ner till minsta semikolon. Många uppskattar nog detta sätt att vara personlig på. Jag föredrar Lotass anonyma stenansikte. För att jag själv saknar märg?